Le site de l'histoire érotique
Ryûichi Asami
Membre
31-08-2014
8 Messages

Bon ben voilà comme lut précédemment
Je suis une jeune femme de 22 ans, antillaise,
vivant en France depuis quelques années
Otaku la plus part de manga donc fan de culture Nippone, Japon, Chine, Corée, etc....
Je ne mange pas ^^

Dernière modification par Ryûichi Asami (Le 31-08-2014 à 18h44)

Borderline
Compte Supprimé

Welcome smile

Gros bisous smile

Zeltron
Super Auteur
11-05-2014
1163 Messages
Genre : Homme
Age : 31 ans

Ryûichi Asami :

Je ne mange pas ^^

Comment fais-tu pour te nourrir ?? Boissons nutritives ? Photosynthèse ? Cela nous indique une belle plante, bon sang mais c'est bien sûr ! C'est élémentaire, cher professeur !

Oui je suis bizarre, mais quand je prends mes cachets ça va mieux ^_^

Bienvenue sur le forum ! Tu devrais bien t'entendre avec Amybot, elle aussi elle aime l'Otaku à ce que j'ai cru comprendre^^ Viens-tu pour lire, écrire, discuter, ou tout à la fois ?


"Je crois avoir fait à cheval à peu près tout ce qu'un homme peut faire, excepté l'amour. Mais je ne désespère pas d'y parvenir un jour."
Ryûichi Asami
Membre
31-08-2014
8 Messages

Merci bien et on va dire un peut de tous ça avant tout j'écris sur un blog smile)
J'aime particulièrement lire et sur ce site j'ai trouver pas mal de choses très intéressantes

Je ne mange pas les gens mais oui je me nourri comme tout être vivant!!

yug0lit0
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
28-10-2013
2519 Messages
Genre : Homme
Age : 48 ans
Lieu: Nantes

salut à toi.

moi aussi j'aime bien les mangas donc tu es tout aussi bienvenu que n'importe qui.

PS j'ai peur que l'utilisation du mot Otaku ne soit pas correcte. Un Otaku est un fan de manga pur et dur. pitié ne faites pas comme ces pseudo journalistes du services publique qui utilisent n'importe comment des mots qu'ils ne connaissent à peine.

Ryûichi Asami
Membre
31-08-2014
8 Messages

LOOOOOL non tu te trompes un Otaku est quelqu'un qui consacre une partie de son temps à la culture Nippone
C'est un terme utilisé pour ceux qui comme moi reste chez eux et consacre 12h voir plus à cette culture, c'est une activité d'intérieure ^^
Et je tiens cette info d'une japonaise et savoir que ce terme est péjoratif et très mal vu de la société Nippone car c'est quelqu'un qui est quasi asocial vu qu'il reste chez lui et passe son temps à sa passion ^^

Ryûichi Asami
Membre
31-08-2014
8 Messages

Voilà c'est à peut près ça Otaku est un mot japonais et donc on le met pas au pluriel donc "des Otaku"

Et oui je suis une Otaku car je passe certains jours constamment devant mes bouquins, mes jeux et mes animes je suis obsédé par une sorte de manga particulier <<Les Yaoi>> actuellement j'en ai 102 (pour l'instant) et je ne compte pas m'arrêter là!!!

Mon obsession je la transformerai en la plus grande bibliothèque de Yaoi au monde mouahahahah

J'ai commencé à en acheter il n'y a que quelques mois!!!

Dernière modification par Ryûichi Asami (Le 31-08-2014 à 23h32)

Ryûichi Asami
Membre
31-08-2014
8 Messages

Otaku ne prend pas de "s" et j'en suis sûr je le tiens de source sûre ^^

Mais on est au moins d'accord pour sa signification smile

young-angel
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
19-10-2013
1641 Messages
Genre : Femme
Age : 29 ans
Lieu: Rhone Alpes

bienvenu à toi et merci pour la minute culturelle ! ^^
Comme quoi on en apprend tout les jours, même ici !

Wanderer
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
27-05-2012
1140 Messages
Genre : Homme
Age : 31 ans
Lieu: Toulon

Bienvenue à toi, yaoiste confirmée ! J'espère que tu passera de bons moments sur le forum; la compagnie y est plaisante ! ;-)

Appâtapouf Jr :

Je ne pense pas qu'on puisse établir de règle officielle à ce sujet pour le moment mais j'aimerais bien comprendre la finalité de la chose car le sujet me passionne. Pour moi il est logique de mettre des "s" au pluriel dès lors qu'on rapatrie un mot étranger dans la langue française (sauf particularités comme "scenarii")

Tout dépend du traducteur il me semble. Comme c'est justement une langue qui ne repose pas sur le même alphabet, le fait d'accorder au pluriel ou non, de mettre des accents sur les noms propres etc, tout ça est ouvert à l'interprétation, ou plutôt la vision, du traducteur.
Dans certains livres traduits du Japonais, l'auteur met des accents aux mots qui n'ont pas d'équivalents français, comme "saké", partant du principe que le lecteur ne sait pas quand lire les intonations (ce qui est une bonne chose à mes yeux, phonétiquement parlant) alors que d'autres  ne touches pas aux mots intraduisibles, les laissant sans accents ni forment du pluriel, justement parce qu'ils ne sont pas véritablement soumis, originellement, aux mêmes formes de syntaxe.

Et je reviens sur le terme de Geek, qui lui est aujourd'hui plutôt bien vue, de par la démocratisation notamment, des super-héros au cinéma. Bien trop souvent confondu avec les Nerd, le Geek est apparu en même temps que Star Trek, Star Wars, Dr Who, ou que les jeux de rôles (l'on notera que le Geek est souvent associé au Rôlliste).
Le Geek se place dans une sphère d'ouverture au monde désormais, parce que son univers est bien plus abordable que lors de ses débuts. Si les lecteurs de comics et les fans de S-F étaient marginalisés, ils sont désormais bien plus accepté dans la société. Le Geek est bien souvent incollable sur un univers bien particulier (parmi ceux cités plus haut, ou encore sur la Terre du Milieu de Tolkien, voire même sur les œuvres de Lovecraft etc) et se passionne dans la connaissance d'univers similaire au sien. Il est donc très souvent ouvert d'esprit et désormais décomplexé, se trouve être un joyeux compagnon !

Le Nerd, lui, est un individu branché, souvent à la mode, et dont le dada est lié à l'informatique.


"Thou speak'st aright; I am that merry wanderer of the night."

¿ snoʌ sɐd 'ᴉnɥ,pɹnoɾnɐ sɹǝʌuǝ,l à ǝpuoɯ ǝl ɹᴉoʌ ǝp uoᴉssǝɹdɯᴉ,l ᴉɐ,ſ
Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

Traduttore = traditore.


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !