Le site de l'histoire érotique
  • Forum
  •  » Fun
  •  » France, ta langue fout le camp !
shadockjaune
Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-07-2016
12 Messages
Genre : Homme
Age : 60 ans
Lieu: Val de marne

Appat :

Un tel conservatisme sur un site de cul est particulièrement étonnant. Les mêmes qui trouvent la société pudibonde s'offusquant d'un accent manquant.

Exquis.

Quel que soit le sujet, l'orthographe est le respect du lecteur. Un texte correctement écrit se comprend mieux, et il est plus plaisant à lire.

Trop de fois, malgré un sujet intéressant, un développement plaisant, j'ai laissé tomber un texte avec une sorte de cri de rage à cause des fautes excessives. Je n'ai pas envie d'être obligé de lire un texte à haute voix pour reconstituer l'orthographe et comprendre ce qui a été écrit.
Combien de "é" au lieu de "ai" ? Combien de fautes d'accord qui font qu'on ne comprend plus quel est le participant qui vient de faire telle ou telle action ?

Oui, je peux passer pour un ayatollah de l'orthographe, mais un texte bien écrit peut faire passer tant de lieux communs, de manque d'inspiration. Au cinéma, même plein d'idées, un navet reste un navet, car mal joué, mal mis en scène. Un texte, c'est pareil...

Je me permet même de dire que si un sujet est bien léché, on peut oublier le manque d'imagination.

Dernière modification par shadockjaune (Le 01-07-2017 à 19h29)


Abonné au gaz
cocolst
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
03-08-2011
554 Messages

Appat :

cocolst :

Avant d'être un site du cul, il s'agit d'un site pour lire des histoires. En tant que lecteur, cela me gêne énormément de voir 3 fautes par phrases.

C'est ton point de vue. Le mien est qu'il s'agit, en plus des webcams/annonces, d'un site pour écrire des histoires de cul. Compare sur cette page le nombre de membres et d'auteurs. Avec des classements sur 30 jours pour accélérer cette production bénévole de gonzo. Et je suis prêt à parier que la masse silencieuse de lecteurs se fout absolument de l'imparfait du subjonctif, sinon elle achèterait des livres.

Tu as écrit 35 chapitres d'une histoire. Je parcours le dernier, 3ème ligne :


"La porte de la bibliothèque n’était plus verrouillée. Je sorts, j’ai les jambes qui flageoles."


Je ne vais pas relever les suivantes parce que moi et les 35 chapitres... Donc, tu n'as peut-être pas été un cancre à l'école, tu as peut-être eu des 20/20 en "Langue Française" mais tu ne vaux pas bien mieux que ce que tu critiques aujourd'hui. Ah si, toi tu ne fais QUE 2 fautes par ligne.
Toujours est-il que tu as de la chance que je ne sois pas ton lecteur, sinon, selon tes propres principes tu ne devrais pas écrire, ou en tout cas publier, sur ce site "qui ne pardonne pas la coquille car c'est un manque de respect".


Edit : pardon, j'avais mal placé une virgule.

Quel ton agressif... A quel moment t'es tu senti attaqué ? Je ne suis pas exempt de reproches et loin de là même. Effectivement, deux fautes dans cette phrase. Combien dans les autres ? Il y a des boulettes qui passent, mais faut vraiment voir certains textes qui sont présentés, et du coup refusés.

Demander aux auteurs de faire un minimum d'effort me parait normal. Ceci est valable pour tout le monde, et donc pour moi aussi.


Mes histoires racontent ma vie, mes fantasmes, mais principalement mes peurs. Elles sont toutes réelles et à la fois fictives. Je suis ce que j'écris, j'écris ce que je suis.
Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

shadockjaune :

Quel que soit le sujet, l'orthographe est le respect du lecteur. Un texte correctement écrit se comprend mieux, et il est plus plaisant à lire.

Trop de fois, malgré un sujet intéressant, un développement plaisant, j'ai laissé tomber un texte avec une sorte de cri de rage à cause des fautes excessives. Je n'ai pas envie d'être obligé de lire un texte à haute voix pour reconstituer l'orthographe et comprendre ce qui a été écrit.
Combien de "é" au lieu de "ai" ? Combien de fautes d'accord qui font qu'on ne comprend plus quel est le participant qui vient de faire telle ou telle action ?

Oui, je peux passer pour un ayatollah de l'orthographe, mais un texte bien écrit peut faire passer tant de lieux communs, de manque d'inspiration. Au cinéma, même plein d'idées, un navet reste un navet, car mal joué, mal mis en scène. Un texte, c'est pareil...

Je me permet même de dire que si un sujet est bien léché, on peut oublier le manque d'imagination.

Voici un avis de lecteur fort pertinent.


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !
markie
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
26-06-2017
135 Messages

Quand je vous lit (au pieu), les maux me manquent

"Les écrivains qui ont recours à leurs doigts pour savoir s'ils ont leur
compte de pieds ne sont pas des poètes: ce sont des dactylographes" ...


Qui trop embrase mal éteint.
markie
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
26-06-2017
135 Messages

Rebonjour,

je me suis intéressé à l'étymologie, évoquée plus haut dans le sujet, concernant les tambours et le bruit qu'ils faisaient. En fait l'expression est beaucoup plus récente.

Au départ, il s'agit d'un article paru dans la presse britannique qui rendait compte d'une fête équine. Le journaliste notait la présence de nombreux animaux de travail, notamment des baudets. Il écrivait:
" The loaded donkeys are numerous".

Cet article fut repris dans la "Gazette du Poitou" par un correspondant local qui malheureusement ignorait l'anglais. Il s'en remit donc à Google.

Et la traduction automatique donna: "Les ânes battaient son plein"


Qui trop embrase mal éteint.
Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

markie :

Le journaliste notait la présence de nombreux animaux de travail, notamment des baudets. Il écrivait : " The loaded donkeys are numerous".
Cet article fut repris dans la "Gazette du Poitou" par un correspondant local qui malheureusement ignorait l'anglais. Il s'en remit donc à Google.
Et la traduction automatique donna : "Les ânes battaient son plein".

Très étonnante, cette traduction... Selon moi, ça devrait donner quelque chose de ce genre : "Les ânes bâtés sont nombreux."

Et où Google est-il allée la chercher, si cette expression n'existait pas auparavant ?
Il aurait pu traduire ainsi : "Les ânes mangent plein de son."


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !
Appat
Membre
23-03-2016
654 Messages
Age : 105 ans

Lioubov :

Voici un avis de lecteur fort pertinent.

Tellement pertinent qu'entre le pseudo et le fait que, toi "l'ayatollah de la charte et des us et coutumes" ne le pries pas de se présenter avant ce premier message sorti de nulle part, on sait naturellement que c'est toi.


Hihihi !
markie
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
26-06-2017
135 Messages

Lioubov :

Très étonnante, cette traduction... Selon moi, ça devrait donner quelque chose de ce genre : "Les ânes bâtés sont nombreux."

En fait il existe une association qui lutte pour la protection des animaux de trait.
Grâce à elle les ânes bâtés sont plaints...

Dernière modification par markie (Le 02-07-2017 à 16h05)


Qui trop embrase mal éteint.
matchless
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
22-12-2015
787 Messages
Genre : Homme
Age : 27 ans
Lieu: Le Havre

markie :

Rebonjour,

je me suis intéressé à l'étymologie, évoquée plus haut dans le sujet, concernant les tambours et le bruit qu'ils faisaient. En fait l'expression est beaucoup plus récente.

Au départ, il s'agit d'un article paru dans la presse britannique qui rendait compte d'une fête équine. Le journaliste notait la présence de nombreux animaux de travail, notamment des baudets. Il écrivait:
" The loaded donkeys are numerous".

Cet article fut repris dans la "Gazette du Poitou" par un correspondant local qui malheureusement ignorait l'anglais. Il s'en remit donc à Google.

Et la traduction automatique donna: "Les ânes battaient son plein"

Tu t'es vraiment intéressé à l'étymologie ? Alors comment expliques-tu le fait de confondre une anecdote et les origines d'une expression ? Google est un moteur de recherche fonctionnant à l'aide d'une base de données, pas un créateur d'expression. S'il l'a sortit, alors l'expression existait déjà bien avant.


Pour connaître les dates de publication de mes nouvelles, c'est ici : http://matchless.eklablog.com
markie
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
26-06-2017
135 Messages

Les gars, on va se calmer un peu. Rien à voir avec l'intime au logis ou Google ou la gazelle du Poitou; c'est une blague, point!

Dernière modification par markie (Le 02-07-2017 à 19h23)


Qui trop embrase mal éteint.
Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

markie :

Les gars, on va se calmer un peu. Rien à voir avec l'intime au logis ou Google ou la gazelle du Poitou; c'est une blague, point!

No problem.


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !
shadockjaune
Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-07-2016
12 Messages
Genre : Homme
Age : 60 ans
Lieu: Val de marne

Appat :

Lioubov :

Voici un avis de lecteur fort pertinent.

Tellement pertinent qu'entre le pseudo et le fait que, toi "l'ayatollah de la charte et des us et coutumes" ne le pries pas de se présenter avant ce premier message sorti de nulle part, on sait naturellement que c'est toi.

Il est vrai que je ne me suis pas présenté, ne connaissant pas les usages du forum.

Je ne sais donc pas quoi dire, sinon que je ne suis pas Lioubov.

Une cinquantaine, marié, un enfant et une vie, hélas, sans histoire.

Mon plaisir, lire ! Tout et n'importe quoi, y compris des histoires érotiques, du moment qu'il y a du style, que ça ne me tombe pas des mains, ou que ça ne me donne pas envie de jeter le livre par la fenêtre.

La suite plus tard, quand je me déciderai à publier ma nouvelle...

Merci


Abonné au gaz
Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

Je ne suis pas moi. Je est un autre.


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !
Emma31
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
24-11-2016
213 Messages
Genre : Femme
Age : 46 ans
Lieu: Tarn et garonne

C'est klair, malgrés que ce sont des histoires erotiques, y'en a qui croives que tout et permis, wesh wesh !!!!!

Aïe Aïe, je crois que j'en ai rendu quelques uns aveugles, et j'avoue ça m'a fait mal d'écrire ça !!

Je suis entièrement d'accord avec vous, on voit de plus en plus de fautes abérrantes, et pas qu'ici !!!. Mais soyons sympa aussi, l'oubli ponctuel de la marque du pluriel peut être acceptable, ou un participe passé mal accordé (certains sont assez compliqués)
On se relit, on se corrigé, mais parfois dans l'élan de notre histoire on remarque pas la petite faute... Ça m'est arrivé d'écrire une histoire, de la relire plusieurs fois pour corriger les fautes, de l'envoyer, qu'elle soit publier, et là je la relis et j'en trouve encore. Ce sont surtout des fautes d'inattention...

Dernière modification par Emma31 (Le 03-07-2017 à 09h27)


Primum non nocere