Le site de l'histoire érotique
SystemePileux
Membre banni définitivement

Merci de votre réponse, @Lioubov.

Lioubov :

on risque de s’acheminer vers une génération de décérébrés.

Rassurez-vous, on n'a pas attendu la littérature pour ça. LOL

Lioubov :

Les synapses, c’est comme les muscles : il faut les entretenir.

Et comme les muscles, elles ne supportent pas la contorsion (sémantique), malheureusement.

Et puis pourquoi ne pas appliquer votre sain principe à votre propre littérature ? (cf. plus bas l'emploi du point virgule et autre exemple).

Lioubov :

Il est possible que ma formation de latiniste me pousse inconsciemment à formuler ainsi mes expressions

Je ne pense pas… Mon latin et mon grec ancien ne m'y poussent pas, alors pourquoi vous ?

Remarquez que cela n'a rien à voir avec le rejet du verbe en fin de phrase. Je parle de la scission de formules idiomatiques.

D’ailleurs, c'est en allemand, langue que vous citez en exemple, que le problème est le moins susceptible de se rencontrer puisque cette langue fonctionne en mots composés qui figent, justement, ces expressions idiomatiques.

Lioubov :

Il se peut aussi que j’aie (toujours inconsciemment) employé cette structure de phrase soutenue

Si elle avait été soutenue, croyez bien que je n'aurais rien dit. On ne la trouve malheureusement chez aucun auteur sachant écrire (c'est aussi une des erreurs stylistiques les plus souvent corrigées chez les auteurs en passe d'être édités).



Lioubov :

D’autres co(q)uilles ?

Si vous voulez les couilles aussi, alors je vous les indique, tant pis pour vous ! smile


"Hey Joe" — en français : "Hé, Joe"

"aux confins de l'atmosphère" — je ne comprends pas vraiment de quoi il s'agit. L'atmosphère n'a pas de confins.

"il se met à chantonner " — on ne sait plus qui est ce "il", tant le porteur de ce pronom est distant.

"une verge impressionnante en pleine érection" — lourd (soit "impressionnante" seul, soit "en pleine érection" seul, soit à la rigueur "impressionnante en érection" — car "pleine" = "impressionnante" dans le contexte donné).

"[…] du liquide qui suinte de la vulve de cette femme qui s'offre […]" — "qui… qui…", toujours un peu lourd (plusieurs fois dans le texte)

"on est parti" — il faut un "s", ici, à "parti" puisque le sujet est clairement défini et pluriel.

"transmetteur hyperluminique :" — les deux points ne se justifient pas (en fin de phrase).

Je ne dirai rien sur la coquetterie de l'utilisation à outrance du point virgule. Pour quelqu'un qui ne veut pas mâcher le travail du lecteur, vous accompagnez un peu trop sa lecture par cette utilisation excessive. Vous contraignez avec un peu trop d’autorité notre liberté rythmique. Je ne l’aurais jamais dit si vous ne revendiquiez le fait de laisser le lecteur réfléchir.

"En quelques minutes, ses efforts sont récompensés par des salves qui la recouvrent de plusieurs litres de sperme animal." — Je ne dirais rien sur la méconnaissance patente de l'auteur en matière d'animaux de ferme LOL. Il aurait été bon de faire une distinction franche, ici, entre le bœuf, qui projette une quantité de sperme proche de l'homme — donc ridicule, messieurs —, et l'âne, qui au contraire fait partie des mammifères les plus généreux. D'autre part, il est impossible, sauf bonne connaissance de ces animaux, de faire coïncider leurs éjaculations (l'âne va éjaculer en moins de « quelques minutes », par exemple, et bien avant le bœuf).

"Quelques jours se passent " — tournure lourde : les jours passent plus élégamment.

"s'enquiert le second.", et plus loin : "précise le second" — il faut mettre "le deuxième", car ils sont trois. "Second" ne s’emploie que lorsqu'il y a deux items.

"Je troisième" — une vraie couille, bien moche ("Le").

"contre trois importuns" — une autre vraie coquille. Il manque "ces" pour faire "contre ces trois importuns").

" nom de Dieu" — vérifier la cohérence : peut-on écrire Jésus sans accent et faire dire au personnage "nom de Dieu" (anachronisme) ?

"à votre appel, et nous vous apportons" — virgule + "et" est superfétatoire.

"comme tel !" — une espace insécable avant le point d'exclamation aurait été la bienvenue. Chez moi, le "!" se retrouve orphelin (seul à la ligne suivante).

"Joseph lui répond à côté de la plaque, croyant qu'il lui demande le nom de l'enfant :" — très très lourd, d'expliquer au lecteur ce qu'il peut comprendre lui-même… Il est impossible de rire, ici. Et puis il est préférable de laisser le lecteur réfléchir. Supprimez cette phrase et vous verrez comme l'effet comique est bien meilleur :

– Seigneur, quand cet enfant est-il né ?
Joseph est tiré brusquement de sa rêverie de magnificence.
– Hein ?… Léon, il s'appelle Léon.
[bien sûr, il faudrait la réaction étonnée de Melchior — qui manque cruellement, ici]


"Jean. 14 : 2" — Pas d'espaces autour des deux points, et pas de point après le nom, ici ("Jean 14:2").

En espérant que ça puisse vous servir, désolée de vous avoir ennuyé.

BN

Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

"Hey Joe" — en français : "Hé, Joe"

Si j’avais voulu du français, j’aurais écrit « Hé Jo » (sans « e »).
C’était un clin d’œil au tube de Jimi (et non pas Jimmy) Hendrix.

"aux confins de l'atmosphère" — je ne comprends pas vraiment de quoi il s'agit. L'atmosphère n'a pas de confins.

– Littéraire : limite, point, partie extrême.
– Point, degré intermédiaire, limite indécise entre deux états
(Dictionnaire Larousse).
L'atmosphère se compose de quatre couches qui sont, à partir du sol :
– La troposphère : son épaisseur est d'une dizaine de kilomètres.
– La stratosphère : jusqu'à une cinquantaine de kilomètres d'altitude.
– La mésosphère : épaisse d'une trentaine de kilomètres.
– La thermosphère : environ 1400 kilomètres.
Les deux premières couches (troposphère + stratosphère) contiennent environ 90% de la masse totale des gaz de l’atmosphère. Si l’action s’était déroulée sur notre planète, c’est à une centaine de kilomètres d’altitude que j’aurais situé cette partie du récit.

"il se met à chantonner " — on ne sait plus qui est ce "il", tant le porteur de ce pronom est distant.

Vu qu’il n’y a que deux passagers dans le véhicule et que l’un est du sexe féminin, aucune confusion n’est possible.

"une verge impressionnante en pleine érection" — lourd (soit "impressionnante" seul, soit "en pleine érection" seul, soit à la rigueur "impressionnante en érection" — car "pleine" = "impressionnante" dans le contexte donné).

Je pense qu’il existe des verges impressionnantes même lorsqu’elles ne sont pas en « pleine » érection (ce n’est pas mon cas, tant pis pour les amatrices de monstres). Une publicité envahissante du site en est d’ailleurs la parfaite illustration !

"on est parti" — il faut un "s", ici, à "parti" puisque le sujet est clairement défini et pluriel.

Exact : je reconnais mon erreur.

"transmetteur hyperluminique :" — les deux points ne se justifient pas (en fin de phrase).

Pour moi, ces deux points sont justifiés car ils introduisent l’alerte de détresse qui commence par « Mayday. Mayday. Mayday. »

"En quelques minutes, ses efforts sont récompensés par des salves qui la recouvrent de plusieurs litres de sperme animal." — Je ne dirais rien sur la méconnaissance patente de l'auteur en matière d'animaux de ferme LOL. Il aurait été bon de faire une distinction franche, ici, entre le bœuf, qui projette une quantité de sperme proche de l'homme — donc ridicule, messieurs —, et l'âne, qui au contraire fait partie des mammifères les plus généreux. D'autre part, il est impossible, sauf bonne connaissance de ces animaux, de faire coïncider leurs éjaculations (l'âne va éjaculer en moins de « quelques minutes », par exemple, et bien avant le bœuf).

C’est possible ; la zoologie n’est pas ma matière de prédilection (ni la zoophilie, d’ailleurs…).

"Quelques jours se passent " — tournure lourde : les jours passent plus élégamment.

Question de goût.

"s'enquiert le second.", et plus loin : "précise le second" — il faut mettre "le deuxième", car ils sont trois. "Second" ne s’emploie que lorsqu'il y a deux items.

Réflexion de fine grammairienne, même si l’Académie française indique que « second » et « deuxième » sont parfaitement identiques.

"Je troisième" — une vraie couille, bien moche ("Le").

Putain con ! C’est une couille tellement énorme qu’elle me masquait la vue !

"contre trois importuns" — une autre vraie coquille. Il manque "ces" pour faire "contre ces trois importuns").

Exact : je reconnais mon erreur.

" nom de Dieu" — vérifier la cohérence : peut-on écrire Jésus sans accent et faire dire au personnage "nom de Dieu" (anachronisme) ?

Anachronisme ? Il me semble que l’antériorité de Dieu (YHWH) est évidente, puisqu’il est présent dans l’Ancien Testament, tandis que Jésus n’apparaît que dans le Nouveau. Quant à « Jesus » (sans accent), c’est volontaire : question de consonance avec « Je suce » (et non pas « Jé suce ».

"à votre appel, et nous vous apportons" — virgule + "et" est superfétatoire.

Il aurait également pu être remplacé par deux points.

"comme tel !" — une espace insécable avant le point d'exclamation aurait été la bienvenue. Chez moi, le "!" se retrouve orphelin (seul à la ligne suivante).

Ce problème est inhérent au site : il ne prend pas en compte les espaces insécables. Dans mon texte, cette espace est présente.

"Joseph lui répond à côté de la plaque, croyant qu'il lui demande le nom de l'enfant :" — très très lourd, d'expliquer au lecteur ce qu'il peut comprendre lui-même… Il est impossible de rire, ici. Et puis il est préférable de laisser le lecteur réfléchir. Supprimez cette phrase et vous verrez comme l'effet comique est bien meilleur :

Les lecteurs n’ont pas tous le même niveau de compréhension ; il est parfois utile d’enfoncer le clou (hein, Jésus ?).

– Seigneur, quand cet enfant est-il né ?
Joseph est tiré brusquement de sa rêverie de magnificence.
– Hein ?… Léon, il s'appelle Léon.
[bien sûr, il faudrait la réaction étonnée de Melchior — qui manque cruellement, ici]

« Leon », et non pas « Léon ».

"Jean. 14 : 2" — Pas d'espaces autour des deux points, et pas de point après le nom, ici ("Jean 14:2").

C’est sous cette forme que j’ai trouvé la référence sur Internet, n’ayant pas le temps de faire des recherches sur mon exemplaire de la Bible.

En espérant que ça puisse vous servir, désolée de vous avoir ennuyé.

Vous ne m’avez pas du tout ennuyé, Bénédicte, bien au contraire ; je suis même ravi d’avoir trouvé quelqu’un d’encore plus pointilleux que moi (et pourtant je le suis). Mais si vous vous estimez coupable de m’avoir ennuyé, récitez trois « Benedicite » et il vous sera pardonné.
Allez en paix, mon enfant.


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !
SystemePileux
Membre banni définitivement

Lioubov :

Si j’avais voulu du français, j’aurais écrit « Hé Jo » (sans « e »).

Pourquoi ? Vous connaissez certainement la règle des prénoms en français.

Lioubov :

C’était un clin d’œil au tube de Jimi

J'avais saisi la référence, mais à quoi bon une allusion qui n'a pas de sens dans le contexte où elle est donnée ?

Lioubov :

L'atmosphère se compose de quatre couches qui sont […]

Ça ne m'explique en rien l'utilisation de « aux confins » ici…


Lioubov :

Vu qu’il n’y a que deux passagers dans le véhicule et que l’un est du sexe féminin, aucune confusion n’est possible.

Ce doit être mes mèches blondes, alors.

Sachez cependant que beaucoup de sujets peuvent chantonner. Une théière peut chantonner. Un incubateur peut chantonner. Je ne perdrai pas de temps à compter le nombre de sujets possibles entre le nom du passager et ce « il », mais il y en a beaucoup. D'autant que pour notre cerveau, n'importe quel substantif peut devenir sujet d'un verbe.

Les pronoms sont les pires ennemis de l'auteur. On ne s'en méfie jamais assez.

Après, libre à vous de faire ce que vous voulez de ce principe, bien entendu.


Lioubov :

Je pense qu’il existe des verges impressionnantes même lorsqu’elles ne sont pas en « pleine » érection

Dommage que vous n'ayiez pas compris ma remarque…


Lioubov :

Anachronisme ? Il me semble que l’antériorité de Dieu (YHWH)

Nonobstant le fait que je ne vois pas le rapport entre le mot D-i-e-u et J-é-h-o-v-a-h (vous voulez qu'on joue au jeu de celui qui connait le plus de façons d'écrire « Dieu » ?…), je parlais simplement de l'expression « nom de Dieu ». Je n'ai pas vérifié — c'est la raison pour laquelle je soulevais seulement la question —, mais il me semblait que l'expression « nom de Dieu » était post-moyenâgeuse.

Je n'aurais rien dit à ce propos, bien entendu, si votre texte ne jouait pas de ces ressorts de temps.

Je vous le dis quand même très gentiment : votre volonté d'asséner toujours votre érudition — pour vous en sortir ou pas — est souvent agaçante et fatigante. D'autant plus lorsque l'on croit également posséder la même érudition. Sachez-le : pour le moment, rien, dans votre savoir, ne m'impressionne.

Et n'essayez pas de retourner cette remarque contre moi : si je dois user d'érudition, c'est toujours dans le contexte donné — rien à voir avec votre écriture hébraïque de Dieu ici, par exemple — et je le fais seulement en réponse à votre volonté d'écraser l'autre par cette érudition (allusion faite là à votre utilisation approximative du chant grégorien sur notre autre fil).


Lioubov :

Quant à « Jesus » (sans accent), c’est volontaire : question de consonance avec « Je suce »

Mes mèches blondes m'empêchent de le comprendre.

Dieu merci pour moi, je me demande combien de personnes, en lisant « Jesus », prononceraient « je suce »… Mais vous allez me démontrer que toutes le feraient, à part moi et les imbéciles.

Il faut pourtant se méfier, également, des choses qui n'existent que dans la tête de l'auteur…

Lioubov :

Les lecteurs n’ont pas tous le même niveau de compréhension

Et vous vantiez il y a peu le fait de ne pas mâcher le travail au lecteur ?…

Ici aussi, j'aurais aimé que vous compreniez que votre explication gâchait complètement votre effet.

Et je pense que n'importe quel lecteur pourrait comprendre.

Dommage, à nouveau.


Lioubov :

C’est sous cette forme [Jean. 14 : 2] que j’ai trouvé la référence sur Internet

Vraiment ?… Avec Google ?… Pourtant, ça n'est pas ce que ce moteur de recherche me donne lorsque je copie-colle toutes les formes possibles de « Jean. 14 : 2 »… J'ai même été incapable de trouver cette forme-là en particulier… Encore ces satanées mèches blondes, je suppose…

Lioubov :

je suis même ravi d’avoir trouvé quelqu’un d’encore plus pointilleux que moi

Malheureusement, ou pas, je ne m'aventurerai plus à donner mon avis sur vos textes. Je n'ai plus l'âge de perdre du temps avec les auteurs qui ont toujours raison (ne reconnaitre ses torts qu'aux endroits où c'est impossible de faire autrement ne retire rien à ce constat).

Notre attitude est par trop divergente. Pour moi, en tant qu'auteure, c'est le lecteur qui a toujours raison. C'est la position que j'ai toujours adoptée quand on me lit, et je pense que c'est celle-là qui fait mieux écrire. Même lorsqu'il a tort, ce lecteur a toujours raison (selon un autre principe d'écriture qui veut que la maladie ne se trouve jamais dans le bouton).

Libre à vous d'essayer de prouver à votre lecteur que c'est un imbécile, mais je ne pense pas que cette attitude puisse vous mener bien loin. Et, malgré votre talent évident, vous avez encore tellement à apprendre, monsieur !

Bien à vous cependant.

BN

Commandant Cody
Membre
10-06-2018
102 Messages
Genre : Homme
Age : 24 ans
Lieu: Loches

Bonne histoire, cela éclaire des choses choses sur Noël enfin x). Et j'ai bien aimé avec les deux animaux en plus.

Matt Demon
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
07-12-2014
1868 Messages
Lieu: France

Pourquoi donc ce Systèmepileux a-t-il été viré ?

L'échange était vif mais courtois, plein de trucs marrants (la prostituée Portugaise et son tatouage Jesus), l'emploi de "une" espace, réservé aux typographes (le père d'une copine l'était aux temps anciens, il lisait aussi bien à l'envers qu'à l'endroit).

Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

Ce bannissement n'a rien à voir avec moi, Mike ; je le déplore autant que toi car ces joutes avec Bénédicte étaient intéressantes. Il faudrait en demander la raison à Big Brother.


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !
Pandorre
Auteur

Fi du débat littéraire, je suis resté sur le débat théologique.
Je suis un vrai "muslim" et nous sommes très très peu.
Il y a de vrais chrétiens et ils sont encore moins nombreux.
Il y a de vrais juifs et s'est encore plus rares.
Quand nous arrivons à nous rencontrer,comme des aiguilles dans un million de bottes de foin,nous n'avons plus aucun débat, nous sommes tous des "muslim". Non pas des soumis à "Allah" comme l'interprète les trois religions monothéistes, soumises à Sheitan. Mais des humains sachant qu'ils sont une partie de Dieu,parce-qu'ils ont bien "saisi" le message de dieu, quel que soit le prophète qui l'a transmis.
Maintenant si comme moi, vous vous méfiez plus de Sheitan que de Dieu (qui lui par la force des choses,est au dessus de la mêlée), vous ne confondrez plus Dieu et son message, avec la foultitude de versions des religions qui elles sont humaines.
Pour la cohorte de musulmans qui vont encore s'offenser de mon discours, je vais expliquer ici et pour tous le monde, pourquoi les musulmans pense avoir raison.
Dans la religion catholique, sitôt le message de DIEU délivré par Jésus. Il est "malaxé" par Satan qui est aussi nous par la volonté divine et comme se message est transformable à souhaits,il n'était pas très difficile de parvenir au résultats d'aujourd'hui avec les évangiles selon St Jean etc... l'ancien et le nouveau testament, les schismes, réformes d'églises etc.
Pour la Torah,idem avec en plus la pression du sionisme, les pressions sur mes frères juifs, sont pires!Faîtes un tour sur internet si vous savez chercher, vous verrez le lobbying du Mossad et de ses soldat internautes en action.
Pour le Coran le message est toujours le même, sauf que Dieu à changé la donne,le Coran à plusieurs noms dont un que beaucoup de musulman ignorent, mais ils connaissent tous la particularité qui à justifier ce nom:
EL Mahfoud, cela signifie l'appris par cœur. A chaque révélations qui se sont faîtes en longueur dans le temps les compagnons du prophète et tous les fidèles de l'époque l'apprenaient par cœur et ainsi de suite jusqu'à nos jour. Si vous changez une seule ponctuation du texte dans une mosquée,trente main vont se lever pour vous reprendre,car c'est un devoir de l'apprendre par cœur.  "Au clair de la lune" c'est mon ami pierrot et pas autre chose.
Alors, droit dans leurs bottes de cette certitude, il avancent aveuglément.Ils oublient comme vous Sheitan qui n'est jamais pris au dépourvu.Ne pouvant s'attaquer au texte, il s'est attaqué à l'interprétation et à surtout utiliser le mensonge par omission, celui dont sont friands tous les médias,et tous les gens "malins ou cultivés, ils sortent les phrases de leur contexte,il ne mentent pas, ils cachent subtilement des "détails" de la vérité pour orienter à souhait le message.Le résultat est pire car cette certitude les rend plus "acharnés"
Le piège de Sheitan cet alien que Dieu à placer à dessein dans le siège de nos émotions: manipulation des masses, diviser pour mieux régner et fabriquer des consommateurs qui n'ont plus le temps de penser donc d'être... Je pense donc je suis, Descartes
Là est l'objectif de l'alien nous menés à ce que nous ne soyons plus, et le résultat est probant.
Les évangiles disent dans leurs relents de vérité, Dieu à crée l'homme à son image, le Coran dit il est profane d'attribuer une image à dieu, on ne peut pas le représenter.C'est une des source de dissensions la plus accentué dans l'islam.
Alors que dans le message global, tous les chercheurs de vérité au singulier,dont moi dans le cas présent, comprend: Dieu est la force créatrice, il nous à crée, créateurs partiels à sont "image".Dans ce cas il est vain d'essayer d'enfermer toute la force globale de la créativité (et pas de la création qui à un sens ambigu d'un tout finit) dans une image.
ce discours infini pourrait se poursuivre longtemps.C'est le seul vrai djihad fi sabil 'Allah, ce qui signifie "l'effort sur le chemin de Dieu"  et non pas la guerre et le meurtre.
Le djihad, c'est ce que font tous les intervenants que je viens d'écouter sur les commentaires ci-dessus, une recherche permanente  de :"El Hak" un des 99 noms de Dieu qui signifie la VÉRITÉ. Dès lors, dans nos débats malgré le parasitages du sièges de nos émotions par sheitan,des ego qui se rentrent dedans,des attaques, des esquives et des malices de toutes sortes, loin d'être bêtes nous sommes tous là pour la même raison: enrichir l'héritage culturel que chacun à reçu et transmettre le maximum au autres générations Nos vies, nos ego ne sont que des petits flashs insignifiants dans l'espace temps, alors pas de pêcher d'orgueil mal placé. La chose dont nous pouvons nous enorgueillir c'est que nous sommes tous cette force créatrice et éternelle. le grains de sable ne dit pas je suis la plage, mais nous sommes la plage
A partir de combien de grains de sable, un tas devient un tas?
Alors pour terminer, je vais vous donner mon opinion sur le débat ci-dessus L'histoire de Lioubov à moi me plaît bien, il introduit implicitement(sans doute volontairement) que la conscience de l'homme aurait peut-être été "insuffler" par des extraterrestres, pourquoi pas? Les voies de la force sont impénétrables.
Je suis toujours autant d'accord avec lui, au sujet du pamphlet sur Charlie.
Maintenant, penser qu'ils manquerait de "respect  par ce qu'il pourrait heurter des gens en exprimant son opinion à la cosaque, c'est avoir la même démarche en beaucoup plus "soft" que les poseurs de bombes de Charlie: limiter la liberté d'expression.
Si écrire la vérité est dangereux, alors je viens de me suicider.
"Le juste ne craint pas la vérité, il la cherche" Mahomet.

Dernière modification par Muad'Dib (Le 24-10-2019 à 01h52)

Pandorre
Auteur

A vous revoir dans vos écrits.

Pandorre
Auteur

A vous revoir dans vos écrits.

Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

Très intéressant point de vue, TIGERsweet.
Dommage qu'il y ait si peu de chercheurs de vérité (je les qualifierais plutôt de "cherchants", vu leur démarche incessante, et les assimilerais à une lame du Tarot : l'Hermite).


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !
Pandorre
Auteur

Lioubov:"Dommage qu'il y ait si peu de chercheurs de vérité"

Dommage pour Bénédicte, une très bonne chercheuse de vérité, qui n'a pas réalisé qu'en s'attaquant à Lioubov et sûrement bien d'autres, elle s'attaquait aussi sa partie indispensable au site,donc AUSSI à un mercenaire de sheitan,BigBrother (je parle ici de la fonction et non pas de l'homme évidemment).

Elle ignorait que sheitan, lui aussi mérite le respect, il est la "dualité" miracle" sans laquelle la créativité n'existerais pas.

Mais justement, la Merk' de la créativité a pour carburant, la première erreur,c'est sa seule
manière de progresser,la première erreur est un miracle de dieu,si elle est reproduite, elle est l'oeuvre de sheitan.

Traduction très sommaire mais explicite d'un proverbe arabe: si tu me baises une fois t'est un enculé qui a trahi ma confiance, si tu tu me rebaises deux fois, je suis un idiot orgueilleux et je le mérite. (AH! l'orgueil).
On n'apprend que de ses erreurs.
Et je suis tout à fait certain que Bénedicte à bien compris tout cela. Je lui conseillerais si je puis me permettre, de refaire acte de candidature, car Big Brothers lui aussi est très compétent et à besoin de bénédictines jouant le jeu.
Béné, tu nous manques beaucoup et sûrement à Liou qui adores les contradicteurs virulents comme nous les aimons tous.

Pour preuve,cet emballement de "réactions" Qu'avec son histoire Lioubov a volontairement déclenché.
Mes amitiés à tous.

Dernière modification par TIGERsweet (Le 16-10-2019 à 10h48)

Narcisseique
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
16-09-2019
47 Messages
Genre : Homme
Age : 28 ans

Pour je ne sais quelle raison je remets toujours à plus tard la lecture des étoiles du forum et c'est le premier de tes textes que je lis Lioubov. C'est très bien pensé. J'apprécie les références bibliques et, si je suis pas familier avec le "blasphème" et ses implications, il ne me semble pas qu'il y ai, pour reprendre le commentaire ancien de rorschach, de "surenchère" dans le blasphème, enfin, je m'y perds mais ce que je voulais dire, c'est que je n'y vois pas d'offense: ce n'est pas un pamphlet anti-chrétien c'est un conte et je me risque à affirmer qu'un croyant chrétien pourrait très bien lire ton texte avec le sourire (je ne serais pas étonné non plus si tu disais être chrétien mais c'est mon avis d'impie).

Bon.

Je dois avouer que fort de mes préjugés, ça me fait un peu sourire d'entendre parler de recherche de la vérité sur un fil de commentaires d'une histoire publiée sur un forum de cul. En même temps c'est ce qui attire le plus mon attention, d'où ma question: est-ce-que la réunion écriture érotique/recherche de la vérité est fortuite, ou, pour de vieux sages (c'est tout sauf péjoratif dans mon intention) comme Lioubov et Muad'Dib l'êtes, y-a-t-il un lien particulier ? Je pose la question naïvement.

Merci pour cette lecture.


Narcisse avait de nombreux prétendant(e)s mais après les avoir fait souffrir, il les repoussait tous. Quand il vit son reflet dans l'eau, il voulut le toucher, l'embrasser, mais l'image était insaisissable et sa passion ne pouvait être assouvie. Prisonnier de son ego, il dépérit et mourut, seul.
blueyes
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
25-10-2011
177 Messages
Genre : Homme
Age : 62 ans
Lieu: Aix-en-Provence

Pour ma part, j'ai beaucoup apprécié ce pur fruit de l'imagination. On est ouvertement dans la fiction et la fantaisie. Aucune raison donc de se sentir attaquer dans ses convictions. Vive la liberté ! Vive le droit de blasphémer et même de "délirer" quand, comme c'est le cas ici, porté par un réel talent de narrateur.


Pour lire mes histoires et les commenter c'est ici
Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

Narcisseique :

Je ne serais pas étonné non plus si tu disais être chrétien.

Alors ne sois pas étonné : oui, j'ai été élevé dans la foi chrétienne (dans sa variété "catholique romaine"), et jusqu'à l'âge dit "de raison" j'avais envisagé d'entrer dans les ordres.

Narcisseique :

[...] ça me fait un peu sourire d'entendre parler de recherche de la vérité sur un fil de commentaires d'une histoire publiée sur un forum de cul.

Il y a quelques années j'avais passé un après-midi sur ce même forum à discuter de physique quantique. Qu'importe la coupe pourvu qu'on ait l'ivresse ! Et puis le "sage" qui cherche la vérité peut employer divers chemins pour tenter d'y parvenir, sachant que d'une part tous les chemins se rejoignent au sommet de la montagne, et que, d'autre part, c'est le voyage qu'il accomplit qui a plus d'importance que le but auquel ce chemin mène.

Narcisseique :

Est-ce-que la réunion écriture érotique/recherche de la vérité est fortuite, ou, pour de vieux sages comme Lioubov et Muad'Dib l'êtes, y-a-t-il un lien particulier ?

Comme je viens de l'écrire ci-dessus, nombreuses sont les voies de recherche. Bien que ce ne soit pas ma démarche, il existe un lien entre sexe et spiritualité : le tantrisme.


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !