Le site de l'histoire érotique
  • Forum
  •  » Fun
  •  » Ceci n’est pas un topic.
Donatien A.F. de Sade
Super Auteur
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
10-12-2017
2327 Messages
Genre : Homme
Age : 34 ans
Lieu: Canada, Qc

Duchesse :

Donatien A.F. de Sade :

La commune de France ? Ah non, l'affaire là, le rack pour faire chesser l'linge quan t'a po d'corde à linge d'sou 'l bra. Y'a y tou la branche d'arbe pour étandre le linge dessu. Ça fa la même afair, tsé. Mais une chèsseuse c bin mieu que s'te rack dé homme de cro-manion là. Icitte on a quan même l'électricité même si y fô pédalé d'ûr. lol

Misère de misère, je n'ai strictement rien compris, elle est temps de mettre le barbar en langue vivante au programme !
#marrainedelamafia #féeministre #girlpower

Il faut bien donner l'illusion à certains.es, dont notre admirateur préféré qui aime "Conter" des histoires (suis-je assez précise ? une admiratrice devenue admirateur), que nos comptes sont fictifs ici, qu'on parle à un autre membre qui parle un dialecte qui nous est inconnu, que nous ne comprenons pas, bien que nous ne sommes qu'un seul et même compte, et ce, afin de piéger les mdf et induire en erreur celleux qui voudraient nuire par la délation tous nos comptes actifs car nous devons en garder tout de même quelques-uns. 😈

C'est du travail que d'être omniprésente et de faire croire que tous ces comptes appartiennent à de vraies personnes. C'est pas facile de concilier la vie active, la vie familiale, et le travail de nos jours pour une femme.

Bon les loulous, pour toustes celleux qui ne souhaitent pas avaler leur chapeau 👒 avec cette phrase barbare des cousins d'outre Atlantique, je vais vous donner à toustes la traduction du message que j'avais posté. Je vais pouvoir recevoir ma couronne 👑 de noblesse sans aucun doute après ça.

Voici en gros ce que j'avais écrit dans la phrase au dialecte barbare :

La commune de France ? Pardonnne-moi, je me suis méprise, tu parlais bien de cet objet précis, le tancarville, qui sert à étendre ses vêtements pour les faire sécher lorsque nous ne possédons pas de corde à linge pour les étendre. Tu ne parlais donc pas du nom de la ville de Tancarville, qui est une commune de France. Il faut avouer qu'une branche d'arbre pourrait servir de support pour y accrocher nos vêtements et les faire sécher. Par contre, il faut avouer que le tancarville est similaire à une corde à linge. En contrepartie, la sécheuse est plus pratique que cet appareil, qui ressemble plus à un objet digne du néolitique, lorsqu'on les compare. Ils ont tout de même de l'électricité dans ce pays du Canada même si la tâche n'est pas de tout repos pour eux dans ce jeune pays de nos cousins.

Tendresse et amour sur toustes❤️

Dernière modification par Donatien A.F. de Sade (Le 26-09-2022 à 07h26)


Tout le bonheur des hommes est dans l'imagination.
- Donatien Alphonse François de Sade alias Le Marquis de Sade
Ce sont les écrivains qui manquent au peuple, ce ne sont pas les lecteurs qui manquent aux écrivains. - Alphonse de Lamartine
Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

simson3 :

Les papeteries canadiennes redoublent de cadence : cela prendra plus de surface pour imprimer les oreilles de Charles sur nos billets de banque.

lol Excellent ! lol


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !
alexptss
Membre
08-09-2016
338 Messages

Lioubov :

alexptss :

Oyez oyez me voici Duchesse du Bique [...]

D'Ubik ?
Pas étonnant de retrouver Prick Dick ici...

Écoute Lioubov cela fait plusieurs fois que tu me quottes et cela m'a mis mal à l'aise, car je ne t'ai pas répondu. Je suis normalement poli et tu aurais eu droit à un message en retour en temps normal.

Simplement, j'ai lu tes faits de pédocriminalité. Même si légalement, il y a prescription, tu as commis l'acte et le pire est que tu n'as aucun regret. Personnellement, si d'autres peuvent passer outre, je ne peux pas cautionner .

Il est possible que j'interagisse à tes propos dans le futur, si je vois un intérêt pour le topic, mais je tiens à marquer ma désapprobation afin que tu ne te méprennes pas. Si tu me quottes à nouveau et que je ne réponds pas, tu sauras au moins pourquoi.

Pour en revenir au Topic, comme tu as pu le constater des lectures qui m'ont marqué, je fais effectivement une référence '(parmis d'autres) au roman Ubik, puisqu'avec les multicomptes, c'est un peu comme si on avait le don d'ubiquité.

Là encore, ce que je ne cautionne pas, c'est que tu sembles en profiter pour passer une insulte au passage avec la mention de Prick que tu as pris soin de barrer. Corrige-moi si je me trompe. Tu ne peux pas dans un autre topic faire comme si tu essayais de promouvoir de bonnes relations et passer une insulte en douce, ni vu, ni connu.

En toute intelligence, tu pouvais simplement relever mon jeu de mot et faire le lien avec le don d'ubiquité.

Sur ce, bonne journée à toustes.

Lioubov
Membre banni définitivement
Classement auteurs :
sur les 30 derniers jours
Classement auteurs :
depuis toujours
01-01-2012
32311 Messages
Genre : Homme
Age : 77 ans
Lieu: Périgord

alexptss :

Oyez oyez me voici Duchesse du Bique [...]

Lioubov :

D'Ubik ?
Pas étonnant de retrouver Prick Dick ici...

alexptss :

Là encore, ce que je ne cautionne pas, c'est que tu sembles en profiter pour passer une insulte au passage avec la mention de Prick que tu as pris soin de barrer. [...] En toute intelligence, tu pouvais simplement relever mon jeu de mot et faire le lien avec le don d'ubiquité.

"En toute intelligence..." dis-tu.
Eh bien, c'est d'intelligence qu'il est nécessaire pour comprendre mon jeu de mots. Alors je vais devoir te l'expliquer.

Je faisais allusion au roman de SF Ubik, écrit par Philip Kindred Dick.
En slang, "dick" signifie "bite". Et "prick" en est un synonyme.
En conséquence, il n'est pas étonnant de retrouver "dick" et "prick" sur un site qui publie quotidiennement des histoires où l'on trouve des dizaines de fois le mot "bite" (ne cherche pas, ça pourrait signifier "mordre", mais ce n'est pas dans ce sens que je l'utilise).

Alors maintenant que tu as compris ma plaisanterie - enfin, je l'espère - je voudrais bien que tu m'expliques envers qui j'ai "passé une insulte au passage" ; en tout cas, certainement pas envers hpassage.


Un loup qui ne se laissera pas déconstruire !
Duchesse
Super Autrice
08-11-2020
12947 Messages
Genre : Femme
Age : 39 ans

Ah Conteuse, on me dit dans l'oreillette que t'es en ligne. Laisse N'kari tranquille et viens nous divertir. Tu m'as même pas fait le plaisir de passer ^^

Dernière modification par Duchesse (Le 26-09-2022 à 19h35)


Les mauvaises langues parlent, les bonnes donnent des orgasmes.
alexptss
Membre
08-09-2016
338 Messages

Lioubov :

[
"En toute intelligence..." dis-tu.
Eh bien, c'est d'intelligence qu'il est nécessaire pour comprendre mon jeu de mots. Alors je vais devoir te l'expliquer.

Je faisais allusion au roman de SF Ubik, écrit par Philip Kindred Dick.
En slang, "dick" signifie "bite". Et "prick" en est un synonyme.
En conséquence, il n'est pas étonnant de retrouver "dick" et "prick" sur un site qui publie quotidiennement des histoires où l'on trouve des dizaines de fois le mot "bite" (ne cherche pas, ça pourrait signifier "mordre", mais ce n'est pas dans ce sens que je l'utilise).

Alors maintenant que tu as compris ma plaisanterie - enfin, je l'espère - je voudrais bien que tu m'expliques envers qui j'ai "passé une insulte au passage" ; en tout cas, certainement pas envers hpassage.

Écoute, je savais que tu sauterais sur la traduction "bite". Il y a d'autres sens possibles qui sont des insultes. Alors peut-être que je suis l'un des rares à connaitre ces sens. Nous savons, toi et moi, que tu es à couteaux tirés avec Duchesse mais soit, admettons.

J'espère que tu comprendras mes futures impolitesses avec l'autre partie de mon message tout comme je comprends mieux pourquoi tu avais amené le débat sur Polanski sur un de tes topics.